天才一秒记住【龙吟小说】地址:https://www.lyxs.org
第三章大学生2
banner"
>
迈尔斯·库珀并不是唯一一个跟大陆会议唱反调的纽约牧师,他和后来的三一教堂的教区长的查尔斯·因革利斯(glis)、时任威彻斯特镇教区长塞缪尔·西伯里(SamuelSeabury)组成了一个保王党写作班子。
西伯里是一个受人尊敬的大块头,同时满腹经纶,他曾在耶鲁和牛津接受过教育,擅长写那种充满着智慧同时还辞藻华丽的文章。
根据一份王室颁发的特许状,威彻斯特镇享有许多特权,所以,当地的农夫非常担心贸易禁运会影响他们的利益。
所以,在大陆会议休会之后,西伯里便和迈尔斯·库珀联络到了一起,用笔名“一位威彻斯特农夫”
发表了一系列的宣传册。
这个笔名幽默地应和了大陆会议的宾夕法尼亚州代表约翰·迪金森(JohnDi)的著名的反对议会苛捐杂税的宣传册《一个宾夕法尼亚农夫的来信》(LettersfromaFarmerinPennsylvania)。
在“一位威彻斯特农夫”
所写的宣传册里,西伯里指控大陆会议联合声明的官员们是一群“蛇蝎般的恶魔”
,他们会“将我们赶尽杀绝”
。
西伯里建议,大家应该把这帮家伙捉住用胡桃木棍子狠狠地揍一顿。
[51]他聪明地警告那些农夫,说普通的农夫将会是同英国进行贸易战的直接受害者,如果商人抵制英国货的话,那么他们就一定会把卖给农夫的货物的价格翻上几倍。
他写道:“殖民地停止对外出口之时,也就是农夫自掘坟墓之时,难道我们能够兜里一个子儿都没有却活下来吗?”
[52]
西伯里的恶言谩骂在詹姆斯·里文顿(JamesRivington)主办的《纽约公报》(New-Yazetteer)上开了第一炮后,立刻激起了造反派,特别是汉密尔顿新结交的伙伴们强烈的反对声浪:“我们可以向公众保证,在上一次‘自由之子’的会议上,‘农夫’的文章被我们传阅,在读了几页之后,大伙一致同意把它丢进火炉里烧掉,虽然,我们承认,没有牧师的帮助,我们是不会读和写的。”
[53]为了实践他们的诺言,“自由之子”
将几本西伯里的宣传册涂抹上了沥青和羽毛,然后把它们粘到了用来捆绑受鞭刑的犯人的柱子上。
无论如何,西伯里的宣传册在人群中引起了巨大的反响,而造反派也发现,他们在同保王党的笔战中开始处于下风,此时的他们迫切需要一个文笔出众的写手站在自己一边,为“自由之子”
摇旗呐喊。
能刺激汉密尔顿写出一篇妙笔生花的文章所需的因素在西伯里那儿可以找到:一个强硬、强大的靶子。
汉密尔顿本能地倾向于制造争议,而且,事实上,他非常陶醉于存在的争议之中。
在面对西伯里的时候,汉密尔顿或许非常享受这种秘密地同一个英国国教牧师,特别还是迈尔斯·库珀校长写作班子里的一员大将笔战的快感。
他偷偷地将自己的文章付诸报端,并且谨慎地隐去了自己的名字(那时候绝大多数的政论文章都是匿名发表的)。
此时的汉密尔顿急切地渴望博取声名,完全为一种在那个时代备受人们欣赏的雄心壮志所驱动。
后来在提到自己当年的志向的时候,汉密尔顿将这种野心勃勃形容为“对名利的热爱、对高贵心灵的向往,会让一个人勇于为了公共利益而承担艰巨的事业”
。
[54]雄心壮志如果仅仅是为了个人的私利,那么就将变成不计后果的野心,但是如果是为了高尚的原则,就是值得赞美的。
这一次,汉密尔顿第一次在报纸上进行的伟大的演出,便是为了高尚的信念而将自己的雄心壮志付诸行动。
1774年12月15日,《纽约公报》为一本新近出版的题为《对大陆会议决定的全面辩护》(AFullVindieasuresofthegress)的宣传册刊登了一则广告,这则广告保证将正面回应“威彻斯特农夫”
的挑衅,“农夫的诡辩将被曝光,农夫的责难将被驳倒,农夫的诡计将被识破,农夫的智力将被鄙视”
。
[55]这篇35页的文章是汉密尔顿花了两到三个星期写出来的,正是在他刚刚于风雨飘摇的动**时刻走入政治舞台的风口浪尖的时候。
汉密尔顿表现出了绝佳的骂人不带脏字的本领,也展现了完美的文学才能和与自己的年龄并不相称的对于历史、哲学、经济学和法律的理解。
在回顾自己的这段经历的时候,汉密尔顿将那时的自己形容为一个毫无畏惧而又盛气凌人的文字战士,在笔战中无往不胜。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!