天才一秒记住【龙吟小说】地址:https://www.lyxs.org
“先生,他们这群人很有意思,我们以前从没有接触过这样的人。”
这就是我能得到的最坦诚的回答了。
我不知道他晚上在哪儿睡觉。
有一次我问他有没有足够的食物,他很礼貌地回答了我,仿佛是在说这不关我的事。
“先生,我没什么可抱怨的。”
我不知道他是否想过,每晚我们去睡觉的时候,生死的几率都是一半一半,不知道什么时候,我们就会葬身海底。
在他心目中,这艘拥挤破烂的船就是他的女主人那井井有条、秩序井然的豪宅,我们看不到他对此有任何的怀疑。
不管是从言词还是表情,自始至终他都表现得从容不迫,彬彬有礼而又不显得卑躬屈膝。
他精神专注,风趣幽默,仪态端庄,偶尔又对自己看不惯的事冷嘲热讽。
船上还有一位八十多岁的女士,她本不想离开自己的家,但在女儿女婿的劝说下不得不上了船。
她确实不适合旅行,让她登上这艘船是一件很残忍的事情,很明显,她的女儿和女婿把这看成了是永远摆脱她的天赐良机。
极度的惊吓以及长途跋涉的劳累已经把她打垮,她变得十分脆弱,整天做的事情就是用颤抖的双手梳理头上稀疏的白发,如果她在船上死去,那也不足为奇。
船上的小诊所里只有三张床位,有一张已经被一名年轻男子占据,他由于小儿麻痹症而双腿残疾,不可能在船舱与甲板间爬来爬去。
开船前两天,他娶了一位年轻漂亮、温柔又能干的女孩为妻,这位女孩儿以前就是他的护士。
刚才提到的那位老太太也被送进了这个小诊所,小两口儿便开始照顾她,别忘了,这本该是两人的蜜月期,但是没有人的蜜月比他们的更凄惨了。
他们和那位老太太同处一室,而老太太已经奄奄一息,随后老太太就真的去世了。
水手们用一件长袍为她做了寿衣,午夜时分就为她下葬了。
有一位牧师为她读了一段悼文,新结婚的小两口是主要的送葬者,在那可怜的尸体被扔到海里的那一刻,船停了一分钟,但是并不像你想象的那样在向死者表示哀悼。
唉,当时没有这个时间。
他们怕的是,如果马上开船,尸体有可能会被卷进螺旋桨里。
在海上航行了五天后,我们被告知将会在阿尔及利亚(Algeria)的奥兰着陆,等待来自直布罗陀的命令。
我们希望会有一艘更合适的船过来接我们,“盐场大门”
的船长其实很不愿意拉着我们。
乘客们都疲惫至极,有一些老人只不过是在苟延残喘,这样的折磨我们已经无法再忍受了。
本来在轮船医院的床铺上躺着的是一位年老的寡妇,但她的位置很快被一位癌症晚期的女士取代了,她躺在那里,十分安静,没有呻吟,也没有抱怨,她唯一的希望就是不要死在路上,而是能够回到英国再去世。
船上的情况非常糟糕,食品严重短缺,现有的食品也难以下咽。
厕所本来是给三十八名船员准备的,现在船上的五百多人却要共用这为数不多的几个蹲位。
一想到有可能着陆,我们的情况会得到改善,大家都情绪高涨。
但是,到达港口后,我们被告知不许上岸,大家的心情又马上跌入低谷。
那天早晨,新闻里传来法国投降的消息,当局正在等待命令,随时有可能扣押船只,然后把我们这些难民监禁起来,这一时刻真让人忐忑不安。
这一整天是在激烈的商谈中度过的,一边是船长和管辖我们的尼斯副领事,而另一边是法国官员。
最终,船长通过他自己的无线设备与直布罗陀取得了联系。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!