天才一秒记住【龙吟小说】地址:https://www.lyxs.org
39
banner"
>
在动笔之前,我一般会让各种素材和想法在我脑子里面长期发酵,这次也不例外。
我从南太平洋回来四年后,才开始整理自己当时的笔记,写出了第一篇短篇小说。
我已经很多年没写过短篇了。
而我的文学生涯就是从写短篇开始的,我的三本书中包含了六个短篇故事。
我写得并不好。
完成第三本书后,我也会时常给报刊杂志写一些短篇故事;我的经理人敦促我一定要写得幽默点儿,但我知道自己在这方面能力不足,我过于严肃,容易激动,有时还喜欢讽刺。
我也曾努力讨好编辑,想挣点儿小钱儿,但却很少能够成功。
我在这一阶段写的第一个短篇名字最后定名为《雨》。
它写出来后等了很长时间才得以出版,就跟我年轻的时候一样,因为好几位编辑都拒绝为我出版这本书,我倒是不怎么介意,还是坚持继续写。
直到我一共写出了六篇,而且它们都得以在杂志上亮相了,我才把它们集结成书。
结果书大卖,让我惊喜万分,又深感意外。
我非常喜欢短篇小说这种形式。
我会让小说中的人物形象在我脑中持续发酵两到三个星期,然后拿起笔来一蹴而就。
在写长篇小说时,由于人物在你脑中盘桓的时间够长,你有时会感到厌烦,而写短篇就不会出现这种情况。
这种短篇小说的篇幅一般在一万两千字左右,这已经给予了我足够的空间来充分对某一主题进行延展,同时又不会写得过于冗长,这种能力我早已从写剧本中锻炼了出来。
[1]
正当我刚刚一本正经地开始短篇小说创作时,不幸的是,当时的英美知名作家都开始对契诃夫顶礼膜拜。
文学圈子其实很小,具体表现是,它有时会完全失去平衡,一股风潮吹过来时,人们不会认为这只是昙花一现,而会把这看作是天地间的第一原则,于是就会莫名其妙地产生一种观念:只要你觉得自己有文学天赋,想进军短篇小说领域,你就必须模仿契诃夫。
很多人对契诃夫的作品进行了高仿处理,把他小说中的一切移植到了英美的环境中,其中有俄罗斯式的伤感、俄罗斯式的神秘、俄式慵懒、俄式绝望、俄式的徒劳无功以及俄式的意志薄弱。
只要把小说背景改成密歇根或者布鲁克林,就可以为自己赢得大名。
我们必须承认,模仿契诃夫并非难事,这事儿我有切身体会。
我的意思不是我自己模仿过,而是我跟很多模仿契诃夫的高手接触过,他们大多是来自俄罗斯的移民,他们用英文写出一些短篇,然后辗转托人交给我修改,人家让我来修改不是欣赏我的小说作品,而只是找一个会写作而且英文又过关的人而已,修改完成后,这些作品会很快在美国的文学杂志上发表。
想来他们对自己的作品很是满意,因此预期很高,希望能够借助这些东西一炮走红。
可是,不知什么原因,他们的预期并没有实现,于是他们会暗暗思量:是不是毛姆没有尽心尽力给我修改?随后立马儿我就看到了六月的雪花。
我们说回契诃夫。
我们必须得承认,契诃夫是一位很出色的短篇小说作家,但是他有着自己的局限性,而他却巧妙地把这种局限性变成了自己小说艺术的基本特点。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!