天才一秒记住【龙吟小说】地址:https://www.lyxs.org
他成功地把读者的目光吸引到了这一领域,所以我应该对莫里森心存感激。
我当时对写作了解并不多,尽管与同龄人相比也算是不少了,但是我喜欢毫无选择性地读书,只要听说过一本书,就会迫不及待地拿过来啃,看看书里面讲的是什么东西,有没有什么东西可以使我受益。
我从很多书中都获益不少,但对于我的写作影响最大的是莫泊桑的小说。
我从十六岁时开始阅读他的小说,只要一去巴黎,我都会在下午的时候去位于奥德翁(theOdeon)的长廊里去转一转,搜罗一些书来读。
有些莫泊桑的小说被印成了单行本,而且是那种便于携带的类型,每一本只需75生丁(法国货币单位,就像我们中国的1分钱)。
我买的都是这种版本,还有一些小说没有这种便携本,每本要卖到三个半法郎,这对于我来说就太贵了,我就只能拿书店当图书馆,争取在里面多读一些,那儿的售货员都穿着浅灰色的制服,她们不太注意我,所以我可以非常随意地一本一本读下去。
就这样,在二十岁之前,我基本上已经读过了莫泊桑的所有小说,尽管他现在已经不像以前那么受人欢迎了,但我们必须承认,他的作品质量还是蛮高的。
他的小说语言简洁明快,通俗易懂,故事讲述也很有章法,他知道如何把要讲的故事尽力渲染,营造出最为浓郁的喜剧效果。
我总是认为,比起当时深刻影响了英国年轻人的本国小说家,莫泊桑是一位更出色的导师。
在我的这本小说里,我在描述过程中既没有夸张,也没有太多自己的发挥,我只是忠实记录自己的所见所闻。
那段时间,我要么在医院的门诊部当导诊,要么作为妇产科书记员在这一地区四处走动,就算是没事干的时候,我也会在这一地区闲逛。
我这人缺乏想象力(我认为想象力也是需要训练的,很多人在年龄增长之后会比年轻时更有想象力,这可能和一般人的想法正好相反),所以我只能忠实而又直接地记录我的亲眼所见、亲耳所闻,所以说这本小说的成功有很大的运气成分,并不能因此就断定我以后可以靠写作为生。
但我当时并没意识到这一点。
昂温要求我再写一本关于贫民区的小说,而且这次的篇幅要更长一些。
他跟我说,读者们需要的就是这些东西,而且他预见,既然我的上一本小说已经起到了破冰的作用,那么这一本肯定可以取得更大的成功。
但当时我却不是这么想的,我比他更要野心勃勃,我有一种感觉,那就是绝对不要追逐成功,而是要努力超越以前的自己。
在我的观念里,我绝对不会把赌注押在所谓的“地域小说”
上面,我都不知道这种观念是从哪里得来的,也许来自于法国文学对我潜移默化的影响。
我已经写了一本关于贫民区的小说,这已经使我对这一领域基本失去了兴趣。
我当时已经完成了一部与上一部完全不同的小说,我把它寄给了昂温,我猜想,当他收到后肯定会感觉非常沮丧。
这部小说的场景是文艺复兴时期的意大利,故事取材于马基雅维利所写的《佛罗伦萨史》。
[3]我之所以写这样一部小说,是受到了安德鲁·朗(AndrewLang)的启发。
我之前读过一些他所写的关于小说艺术的文章,在其中一篇里他写道,年轻作家都应该试着写一部历史小说,只有这样他们才有可能获得成功。
这是因为,年轻人的生活阅历还不够丰富,不足以让他们写好当下的生活,而历史事件为其提供了故事和人物,年轻作家的青春热血和浪漫**让他们可以行文流畅,文思泉涌,而这正是历史小说的行文所必需的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!