天才一秒记住【龙吟小说】地址:https://www.lyxs.org
想法是从塞吉维克那里借来的,但展开是我的独创。
我们完全没有必要为借用概念而感到羞耻,因为我们一直就是这样超越文化语言地相互学习过来的。
正如斯皮瓦克所言,无论概念产生于何处,只要能为我用,便当尽管去用。
本书出版后,被翻译成了韩文版、中文简体字版(中国大陆)和中文繁体字版(中国台湾),听说在这些国家和地区都成为畅销书。
这个事实,证明了东亚社会厌女症蔓延的共通性,令人遗憾。
在韩国,2016年发生了一起“厌女杀人事件”
。
在首尔的江南地区,一名三十多岁的男子,躲在男女共用的公共厕所里,他放过了先来的六位男性,而刺死了随后进来的第一位女性。
他与女性并无面识,杀人动机是“因为女人不理睬我,女人太可恨”
。
一个阴惨的事件。
当局本来想处理为变态杀人,但韩国女性将之命名为“厌女杀人”
。
只因为是女人就被刺杀……事件震撼了韩国女性,让她们想起自己过去的经验。
杀人现场很快变成圣地,无数女性前来致哀,在贴纸上写下她们的种种心情。
其中有这样的留言:
“十三年前,我也在厕所被持刀男人胁迫,成了强奸的受害者。
我没死,只是运气好而已。”
“我活下来了,所以不能沉默。”
在天气预报说一周后将会降雨的时候,首尔市长做出英明决断,将这些贴纸全部收回,保留在女性活动设施“首尔女性广场”
(SeoulWomen’sPlaza)里。
其中一部分贴纸现在还在展出,密密麻麻地从墙壁贴到天花板。
听说首尔女性广场正在推进对全部贴纸的保存工作。
在这起事件之前,本书已出韩文版。
对发生在江南的这起事件被定义为“厌女杀人”
,本书也有一些贡献吧。
事件反过来刺激了本书的销售。
为此我被邀请去参加读者见面会。
尽管是通过翻译,但会场里二三十岁的年轻女性,目不转睛地聆听我的讲演。
在日本,聚集的女性主义者多为年长女性。
彼此之差,让人感叹。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!