天才一秒记住【龙吟小说】地址:https://www.lyxs.org
修复期的特别的困难也十分明显地体现在教育问题上。
针对灾难性的受教育程度低下的状况,俄国人提出口号,要传播俄国及西欧的经典。
(而正是主要由于这个原因,迈耶霍尔德将《钦差大臣》搬上舞台以及该剧没有获得成功才被赋予了如此重大的意义。
)至于这一口号是多么必要,听了不久前在一场辩论中列别丁斯基对赖希所说的关于莎士比亚的话就能够衡量得出:莎士比亚生活的年代尚未发明印刷术。
另一方面,这些资产阶级的文化价值本身已经随着资产阶级社会的衰亡进入了生死存亡的关键阶段。
在过去的一百年间,这些价值在资产阶级的手中形成与发展,如今,它们将无法被剥夺,要是不能同时令其丧失其最后的,即便还是成问题的、糟糕的重要性的话。
在一定程度上,这些价值就像昂贵的玻璃一样必须经受住长途运输的考验,而假如没有包装,它们是无法免于破碎的。
然而,包装就意味着使其变得看不见,这就与官方,即党所要求的对这些价值进行普及相对立了。
如今,在苏维埃俄国的情形是,这些价值恰恰就是以被扭曲了的、无望的形态被普及着,而这样的形态最终须归功于帝国主义。
像瓦尔策尔(奥斯卡·瓦尔策尔)这样的人被任命为科学院院士。
科学院院长柯刚在《莫斯科晚报》上撰文谈论西方文学,完全无知地随意关联(居然把普鲁斯特和布罗恩扯在一起!
),并企图凭几个名字来提供关于外国的“信息”
。
不过,也许美国文化是西方文化中唯一能令俄罗斯生动理解并值得其去研究的文化。
文化上的民族谅解本身,也就是说不以具体的经济关系为基础,是帝国主义之和平主义变种的兴趣所在,对于俄罗斯而言这是修复期的现象。
此外,由于俄罗斯掐断了与国外的联系,信息的获取就越发困难了。
更准确地说:与国外的联系基本上都经由党,且主要涉及政治问题。
大资产阶级已被毁灭;新兴的小资产阶级在物质与精神上都无法在与外国的关系中牵线搭桥。
现在,如果不是受国家或党的委派前往国外的话,办理一张出国签证得花两百卢布。
毫无疑问,俄罗斯对外国的了解远远少于外国对俄罗斯的了解(也许要将罗曼语族的国家排除在外)。
在这里,人们主要致力于在广袤的领土上建立各民族之间的联系,不过,最主要的还是建立工人与农民之间的联系。
可以说,俄罗斯人关于外国文化的极其有限的了解就好比十卢布的钞票:在俄国本土很值钱,但在国外却不是流通货币。
极有意思的是:有个叫伊林斯基的普普通通的俄国电影演员是个恬不知耻的、粗俗的卓别林模仿者,却在此地享有喜剧名家的盛誉,只因为卓别林的电影太贵,这里的人们看不到罢了。
总体而言,俄罗斯政府在外国电影方面的投资是很少的。
那些相互竞争的电影业都对占领俄国市场怀有兴趣,俄罗斯吃准了这一点,就能廉价购买外国电影,一些片子几乎被当作广告样片或宣传样本而白送予它。
俄国电影本身的平均水准——佳作除外——却并不太高。
俄罗斯电影要为题材而奋斗,因为俄国的电影审查是很严的;与戏剧审查完全不同的是,电影审查——也许是考虑到国外的情况——限制了俄国电影的题材范围。
在电影中对苏维埃领袖进行严肃的批评是不可能的,这与戏剧中的情况不同。
不过,表现资产阶级的生活也是不可能的。
美式荒诞喜剧在这里同样缺乏生存空间。
这样的戏立足于毫无约束的技巧游戏。
然而,一切技巧的东西在此地都是神圣的,没有什么比技巧更被当回事了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!